Related%20passage do Megilla 4:5
הַמַּפְטִיר בַּנָּבִיא, הוּא פּוֹרֵס עַל שְׁמַע, וְהוּא עוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּבָה, וְהוּא נוֹשֵׂא אֶת כַּפָּיו. וְאִם הָיָה קָטָן, אָבִיו אוֹ רַבּוֹ עוֹבְרִין עַל יָדוֹ:
Ten, który [regularnie] czyta haftarę w Prorokach „pakuje” Szemę (zob. 4: 3). [Mędrcy ustanowili, że „pakuje” Szemę do zgromadzenia] i działa jako przywódca modlitwy [aby wywiązać się za nich z obowiązku uświęcenia Imienia (kedusza) w Amidah. Ponieważ zbliża się do czytania haftary, co nie jest dla niego zaszczytem, ustanowili to dla niego, dla jego honoru], a on podnosi ręce (w błogosławieństwie kapłańskim). A jeśli był niepełnoletni, [który nie może być przywódcą modlitwy lub „paczką” z Szema, jego ojciec lub nauczyciel działa za niego jako przywódca modlitwy].
Poznaj related%20passage do Megilla 4:5. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.